Hi there! We have detected that you are using AdBlock. Ads are necessary to keep the site free. Please disable AdBlock on this site. Alternatively we accept donations in Bitcoin: 1HbECZvGXTXYzZmhvk58vuf6Yi55T6joXz
Video file:
All.the.Money.in.the.World.2017.PLSUBBED.BRRip.XviD-AX2.avi
File size:
1.36GB
1
Subtitle preview +- Language: polish Subtitle provider: Open Subtitles Subtitle format: Output encoding: Download:
1
00:00:00,042 --> 00:00:04,171
www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.
Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.

2
00:00:07,424 --> 00:00:10,928
<<KinoMania SubGroup>>
http://kinomania. org

3
00:01:06,942 --> 00:01:12,281
Trzy dni wcześniej

4
00:01:18,620 --> 00:01:20,539
- Mamo?
- Idę.

5
00:01:33,760 --> 00:01:35,095
Mamo!

6
00:01:42,019 --> 00:01:45,814
- Zapomniałaś.
- Jak to się stało?

7
00:01:45,981 --> 00:01:50,402
Jesteś przekonana?
Działamy trochę pochopnie.

8
00:01:52,696 --> 00:01:54,072
To fakt.

9
00:01:54,907 --> 00:01:57,492
Nie mamy wyboru, Clara.

10
00:01:57,659 --> 00:01:59,536
Wyjdziemy na prostą.

11
00:02:11,298 --> 00:02:14,092
Jak się uwinę,
to przyjadę po ciebie.

12
00:02:14,176 --> 00:02:17,054
Nie trzeba, wrócę autobusem.

13
00:02:17,763 --> 00:02:21,517
Urwę się przed czasem.
Muszę zrobić urodziny Jennie.

14
00:02:23,060 --> 00:02:24,728
Nie martw się.

15
00:02:26,021 --> 00:02:28,690
- Miłego dnia.
- Wzajemnie, mamo.

16
00:02:48,961 --> 00:02:51,088
Jak tam?

17
00:02:51,255 --> 00:02:53,173
Nie wiem.

18
00:02:54,967 --> 00:02:57,261
Skąd weźmiecie pieniądze?

19
00:03:00,305 --> 00:03:03,642
- Sprzedajemy dom.
- Wiedziałem.

20
00:03:05,644 --> 00:03:07,729
Żyję tylko dzięki tobie.

21
00:03:11,233 --> 00:03:13,485
Wspólnie to postanowiliśmy.

22
00:03:13,652 --> 00:03:16,530
Co postanowiliście?

23
00:03:17,781 --> 00:03:19,867
Tułać się po ulicy?

24
00:03:20,659 --> 00:03:23,453
Przez 18 lat

25
00:03:23,620 --> 00:03:27,541
spłacaliśmy ten dom z matką...

26
00:03:28,750 --> 00:03:31,336
żeby teraz szlag go trafił.

27
00:03:31,503 --> 00:03:34,590
Za rok zdobędę
licencję elektryka.

28
00:03:34,756 --> 00:03:37,551
Koniec pracy na czarno.

29
00:03:37,718 --> 00:03:39,970
Wyjdziemy z dołka.

30
00:03:41,305 --> 00:03:44,016
Nie chciałem być ciężarem.

31
00:03:46,310 --> 00:03:48,770
Nie mów tak, tato.

32
00:04:48,497 --> 00:04:50,207
Wyjeżdżam, kotku.

33
00:04:50,374 --> 00:04:52,417
Czekałeś na to.

34
00:04:52,584 --> 00:04:54,795
I się doczekałem.

35
00:04:55,712 --> 00:04:58,924
- Co napisali?
- Nie twoja sprawa.

36
00:04:59,550 --> 00:05:02,970
- No to idź do diabła.
- Tam się wybieram.

37
00:05:03,136 --> 00:05:07,432
Jeśli stamtąd wrócę,
będę miał tyle kasy,

38
00:05:07,599 --> 00:05:10,060
że znowu mnie pokochasz.

39
00:06:20,547 --> 00:06:22,966
SZPITAL CENTERDALE
W DELAWARE

40
00:06:28,430 --> 00:06:32,017
Częstsze wizyty rodziny
pomogłyby pana bratu.

41
00:06:32,184 --> 00:06:34,686
W takim stanie
rok to bardzo dużo.

42
00:06:36,605 --> 00:06:38,899
Ronald Lynn ma tylko mnie.

43
00:06:39,066 --> 00:06:41,652
Przyjeżdżam w miarę możliwości.

44
00:06:41,818 --> 00:06:45,447
On wciąż balansuje
na granicy zdrowia.

45
00:06:45,614 --> 00:06:49,409
Nawet dzień bez leków
może okazać się zgubny.

46
00:06:50,744 --> 00:06:52,371
Dobrze, pani doktor.

47
00:06:56,166 --> 00:06:59,920
Podpisze pan dwa razy,
i będzie mógł wyjść.

48
00:07:09,429 --> 00:07:11,598
Brat po ciebie przyjechał.

49
00:07:11,765 --> 00:07:13,725
Zabiera cię.

50
00:07:28,156 --> 00:07:30,993
- Dobra opieka?
- No.

51
00:07:31,535 --> 00:07:33,120
To dobrze.

52
00:07:33,287 --> 00:07:36,582
- Nowy wózek?
- Podoba ci się?

53
00:07:38,292 --> 00:07:39,668
No.

54
00:07:39,835 --> 00:07:42,504
Jedźmy stąd.

55
00:07:58,061 --> 00:08:00,731
Kiedy ja kończyłam 5 lat,

56
00:08:00,898 --> 00:08:04,484
dostałam milusiego kociaka.

57
00:08:04,651 --> 00:08:06,320
Spał razem ze mną.

58
00:08:06,486 --> 00:08:10,324
Ja chcę owieczkę.
Też będę z nią spała.

59
00:08:10,490 --> 00:08:13,785
- Owiec nie trzyma się w domu.
- Ja będę.

60
00:08:13,952 --> 00:08:17,748
Nie słyszałaś?
Ani w domu, ani w łóżku.

61
00:08:17,915 --> 00:08:21,502
Musi być cała biała
i mieć czarne uszy.

62
00:08:21,668 --> 00:08:23,420
Po co czarne uszy?

63
00:08:23,587 --> 00:08:25,797
Żeby się wyróżniała.

64
00:08:25,964 --> 00:08:28,258
Łatwo ją rozpoznam.

65
00:08:28,425 --> 00:08:30,552
Bardzo sprytne.

66
00:08:31,261 --> 00:08:32,846
Dzięki, mamo.

67
00:08:52,032 --> 00:08:57,704
MIASTO JUÁREZ, MEKSYK

68
00:09:17,349 --> 00:09:18,892
O co chodzi?

69
00:09:50,465 --> 00:09:54,011
<i>Czołem, szefie.</i>
<i>To dla mnie zaszczyt.</i>

70
00:09:54,178 --> 00:09:56,680
<i>Musisz być ważnym człowiekiem.</i>

71
00:09:56,847 --> 00:09:59,933
<i>O czym chcesz gadać</i>
<i>tak późną porą?</i>

72
00:10:00,642 --> 00:10:02,519
<i>Jedziesz na wycieczkę.</i>

73
00:10:05,439 --> 00:10:07,316
<i>Do skrzyni z nim.</i>

74
00:10:07,941 --> 00:10:09,651
Zaraz. Co, u licha?

75
00:10:09,818 --> 00:10:12,321
Gdzie mnie, kurwa, ciągniecie?

76
00:10:16,283 --> 00:10:18,118
Wyciągnijcie mnie!

77
00:10:21,288 --> 00:10:23,498
Kurwa mać!

78
00:10:25,751 --> 00:10:28,170
<i>Wypuśćcie mnie!</i>

79
00:10:33,425 --> 00:10:35,719
- Przepraszam.
- Dziękuję.

80
00:10:35,886 --> 00:10:39,932
Wcześniej nic nie poradzę.
Może jakoś na dniach.

81
00:10:43,101 --> 00:10:46,855
Witam. Napije się pan czegoś?

82
00:10:47,022 --> 00:10:50,734
- Nie trzeba.
- Nie, kochanie.

83
00:10:56,740 --> 00:10:58,534
Co to za zlecenie?

84
00:10:58,700 --> 00:11:01,703
- Prochy?
- Nic z tych rzeczy.

85
00:11:02,704 --> 00:11:05,916
- Trzeba kogoś załatwić?
- Nie.

86
00:11:06,083 --> 00:11:09,503
Proszę tylko o dobre słowo.

87
00:11:10,254 --> 00:11:13,340
- Chcesz mnie zastąpić?
- Jestem goły.

88
00:11:13,507 --> 00:11:15,551
Na bruku.

89
00:11:15,717 --> 00:11:18,178
Pamiętam, jak mi pomogłeś.

90
00:11:18,345 --> 00:11:22,391
Jak wszystko wypali,
to cię ustawię.

91
00:11:22,558 --> 00:11:24,476
Ile to potrwa?

92
00:11:24,643 --> 00:11:26,186
Dzień.

93
00:11:27,104 --> 00:11:30,023
Jezu. Zarobisz tyle w dzień?

94
00:11:30,190 --> 00:11:35,362
- Jak się uda.
- Ostatnio się udało, tak?

95
00:11:35,529 --> 00:11:37,656
To już przeszłość.

96
00:11:39,324 --> 00:11:44,162
Jak mnie fart nie opuścił,
możesz na mnie liczyć.

97
00:12:53,732 --> 00:12:55,108
Boże.

98
00:13:10,207 --> 00:13:14,461
Vincent, wciąż mieszkasz
pod Kissam 135 w Talbot?

99
00:13:14,628 --> 00:13:16,213
Tak.

100
00:13:16,588 --> 00:13:20,008
Jakiś numer telefonu,
gdybym miał pytania?

101
00:13:20,175 --> 00:13:21,927
Jasne. 216

102
00:13:22,094 --> 00:13:23,929
555

103
00:13:24,096 --> 00:13:26,098
0145.

104
00:13:27,391 --> 00:13:30,310
To chyba wszystko. Dziękuję.

105
00:15:23,590 --> 00:15:26,760
<i>500$ na hotel.</i>
<i>Nie bierz innej komórki.</i>

106
00:15:26,927 --> 00:15:29,346
<i>Zadzwonimy i powiemy, co dalej.</i>

107
00:15:33,767 --> 00:15:36,770
Nie pamięta pani,
by mówił coś więcej?

108
00:15:36,937 --> 00:15:40,357
Już powiedziałam,
że o tym nie wspominał.

109
00:15:41,525 --> 00:15:44,611
<i>- Nawet na haju?</i>
- Nie.

110
00:15:44,778 --> 00:15:49,157
Był w domu ktoś jeszcze
oprócz pogotowia i policji?

111
00:15:49,324 --> 00:15:51,326
<i>Elektryk.</i>

112
00:15:51,493 --> 00:15:54,329
To on wezwał pomoc.

113
00:15:55,414 --> 00:15:57,624
Dziękuję pani.

114
00:16:02,421 --> 00:16:04,089
Dziękujemy.

115
00:16:46,924 --> 00:16:50,135
- Wyspałeś się?
- Tak, już mi lepiej.

116
00:16:51,762 --> 00:16:54,806
- Brałeś leki?
- Nie.

117
00:16:57,184 --> 00:17:01,813
- Lekarka kazała brać regularnie.
- Niech spierdala.

118
00:17:01,980 --> 00:17:04,608
Bez nich czuję się dużo lepiej.

119
00:17:10,739 --> 00:17:12,491
Zawsze reszka.

120
00:17:12,658 --> 00:17:14,660
Dostaniemy w dupę.

121
00:17:16,537 --> 00:17:18,247
Będzie dobrze.

122
00:17:18,413 --> 00:17:20,874
Olej monetę.

123
00:17:28,298 --> 00:17:31,635
Mam nadzieję,
że jedziesz tylko służbowo.

124
00:17:34,304 --> 00:17:35,931
Jak wyglądam?

125
00:17:36,098 --> 00:17:37,808
Bardzo przystojnie.

126
00:17:37,975 --> 00:17:40,018
Nie wyjdą z zachwytu.

127
00:18:59,348 --> 00:19:01,266
Rozkuć mu nogi.

128
00:19:04,228 --> 00:19:07,231
Panie kierownik,
o co tu chodzi?

129
00:19:07,397 --> 00:19:10,359
- Jak się czujesz?
- Jak?

130
00:19:13,654 --> 00:19:17,032
Dwa i pół dnia
siedziałem w tej skrzynce.

131
00:19:17,199 --> 00:19:19,618
Czego ode mnie chcecie?

132
00:19:19,785 --> 00:19:22,829
Niech się wykąpie
i założy czyste ubrania.

133
00:19:22,996 --> 00:19:25,207
Dokąd mnie zabieracie?

134
00:19:25,374 --> 00:19:28,335
- A jego rzeczy?
- Co?

135
00:19:29,711 --> 00:19:31,421
Daj mu.

136
00:19:53,986 --> 00:19:56,905
<i>- Pan Harrison?</i>
- Tak.

137
00:19:58,365 --> 00:20:03,203
<i>Jutro w południe pójdzie pan</i>
<i>na pocztę obok Grand Central.</i>

138
00:20:03,370 --> 00:20:05,831
<i>West 39 Street 200.</i>

139
00:20:08,709 --> 00:20:12,296
<i>Kluczem z paczki</i>
<i>otworzy pan skrzynkę 253.</i>

140
00:20:14,214 --> 00:20:18,468
<i>W środku będzie bilet na pociąg</i>
<i>i dalsze instrukcje.</i>

141
00:20:19,386 --> 00:20:23,765
<i>Bilet do Macomb, ale wysiądzie pan</i>
<i>przystanek wcześniej.</i>

142
00:20:23,932 --> 00:20:27,060
<i>Przystanek wcześniej.</i>
<i>Czy to jasne?</i>

143
00:20:27,227 --> 00:20:28,770
Tak.

144
00:21:38,674 --> 00:21:40,467
Poproszę bilet.

145
00:21:57,651 --> 00:21:59,236
Wysiada w Macomb.

146
00:22:00,612 --> 00:22:04,324
- O której tam będziemy?
- O 15:10.

147
00:22:05,742 --> 00:22:08,161
Coś jeszcze?

148
00:22:08,328 --> 00:22:10,289
Nie, dziękujemy.

149
00:22:21,466 --> 00:22:24,720
Poproszę butelkę wody
i połówkę kanapki.

150
00:23:35,832 --> 00:23:38,001
- Wolna?
- Wsiadaj.

151
00:23:51,723 --> 00:23:54,226
Chcę się tam dostać.

152
00:23:55,811 --> 00:23:58,230
- Wiesz, gdzie to?
- Tak.

153
00:23:58,397 --> 00:24:02,276
- Daleko?
- Rzut beretem to nie jest.

154
00:24:14,413 --> 00:24:16,748
77 dolarów.

155
00:24:17,499 --> 00:24:20,460
- Reszta twoja.
- Dzięki.

156
00:25:27,194 --> 00:25:29,154
Daj telefon.

157
00:25:32,783 --> 00:25:34,493
Wsiadaj.

158
00:26:04,815 --> 00:26:07,609
- Który numer?
- 13.

159
00:26:11,113 --> 00:26:12,489
Wchodź.

160
00:26:21,874 --> 00:26:23,750
Stań na środku dywanu.

161
00:26:30,757 --> 00:26:31,884
Rozbierz się.

162
00:26:43,270 --> 00:26:44,104
Szybciej.

163
00:26:48,192 --> 00:26:49,610
Resztę też.

164
00:27:03,540 --> 00:27:05,417
Ubieraj się.

165
00:27:08,003 --> 00:27:11,840
Nie dziwiło cię,
że wieziesz kogoś donikąd?

166
00:27:12,007 --> 00:27:15,177
Klient płaci, ja wykonuję.

167
00:27:20,182 --> 00:27:22,809
Nic więcej cię nie zastanowiło?

168
00:27:22,976 --> 00:27:24,436
Nie.

169
00:27:24,603 --> 00:27:26,855
Wysadziłem go i pojechałem.

170
00:28:09,857 --> 00:28:11,358
Za mną.

171
00:28:19,199 --> 00:28:20,450
Usiądź.

172
00:28:53,650 --> 00:28:57,446
- Kto to?
- Mogę wyjaśnić.

173
00:28:57,613 --> 00:28:59,531
- Wiem...
- Milcz!

174
00:29:01,200 --> 00:29:03,327
Zawołaj Jacka.

175
00:29:17,799 --> 00:29:20,052
Pewnie pan myśli,

176
00:29:20,219 --> 00:29:22,721
- czemu tu jestem.
- Cicho.

177
00:29:27,059 --> 00:29:28,894
Pan Garber.

178
00:29:32,356 --> 00:29:35,901
To ten młodzieniec
zagra wieczorem?

179
00:29:36,902 --> 00:29:38,862
Tak, to on.

180
00:29:43,283 --> 00:29:45,661
Cóż za odwaga.

181
00:30:11,311 --> 00:30:12,938
2 miliony.

182
00:30:13,897 --> 00:30:16,733
Stawiam 700 tysięcy na nr 6.

183
00:30:18,402 --> 00:30:20,070
Co jest?

184
00:30:20,571 --> 00:30:22,114
Kto to?

185
00:30:22,281 --> 00:30:24,533
No facet ze skrzyżowania.

186
00:30:24,700 --> 00:30:26,577
To nie ten.

187
00:30:27,494 --> 00:30:30,414
- Miał numer.
- Harrison nie żyje.

188
00:30:31,832 --> 00:30:34,543
- Jak to?
- Przedawkował.

189
00:30:35,419 --> 00:30:37,671
A coś ty za jeden?

190
00:30:39,756 --> 00:30:42,801
Elektryk.
Pracowałem w jego domu.

191
00:30:46,221 --> 00:30:47,848
Pokaż dowód.

192
00:30:54,396 --> 00:30:57,524
- Powiedział ci o tym?
- Podsłuchałem.

193
00:30:57,691 --> 00:31:00,444
Czekał na list.
Miał mu dać dużo kasy.

194
00:31:00,611 --> 00:31:04,072
Wziąłem go i robiłem,
co było napisane.

195
00:31:04,865 --> 00:31:07,910
- Wiesz, na czym to polega?
- Nie.

196
00:31:08,076 --> 00:31:10,204
Nie mam pojęcia.

197
00:31:13,540 --> 00:31:15,209
Chodź.

198
00:31:19,713 --> 00:31:21,882
Gliniarz mógł go przysłać?

199
00:31:25,385 --> 00:31:27,387
Może trzeba zrezygnować?

200
00:31:28,388 --> 00:31:32,809
A jak gliniarz tu wparuje,
wezmą nas za kapusiów.

201
00:31:33,685 --> 00:31:35,771
Będzie po nas.

202
00:31:38,899 --> 00:31:42,152
- Gdzie idziesz?
- Pogadam z nimi.

203
00:31:45,656 --> 00:31:47,616
Przepraszam panów.

204
00:31:49,326 --> 00:31:53,080
Jeśli to problem,
że tu jestem...

205
00:31:53,997 --> 00:31:56,500
to po prostu wyjdę.

206
00:31:56,667 --> 00:31:57,793
Za późno.

207
00:31:57,960 --> 00:32:01,129
A jeśli sam nie chcę tu być?

208
00:32:01,296 --> 00:32:03,882
Teraz już musisz zagrać.

209
00:32:17,563 --> 00:32:20,399
600 tysięcy na nr 13.

210
00:32:27,114 --> 00:32:28,866
Powodzenia.

211
00:32:42,254 --> 00:32:45,340
Uwaga, za chwilę
pierwsza runda.

212
00:32:53,015 --> 00:32:56,894
<i>- Rucham twoją matkę.</i>
- Obraża pana.

213
00:32:57,060 --> 00:32:59,313
<i>Ruchałem ci matkę, cwelu.</i>

214
00:32:59,479 --> 00:33:01,231
Uwaga!

215
00:33:02,524 --> 00:33:03,984
Napij się.

216
00:33:04,151 --> 00:33:07,321
Niech ochroniarze
rozdadzą naboje.

217
00:33:07,487 --> 00:33:10,407
Po jednym na zawodnika.

218
00:33:16,038 --> 00:33:17,706
Hans,

219
00:33:17,873 --> 00:33:19,917
raz się rodzimy

220
00:33:20,083 --> 00:33:23,128
i raz umieramy.

221
00:33:24,296 --> 00:33:27,466
Pewnie jesteś filozofem.

222
00:33:27,633 --> 00:33:30,802
Potomkiem wielkiego
Schopenhauera.

223
00:33:59,706 --> 00:34:02,334
Proszę graczy o cofnięcie się.

224
00:34:04,211 --> 00:34:06,588
Proszę się cofnąć.

225
00:34:06,755 --> 00:34:08,465
Trochę do tyłu.

226
00:34:10,843 --> 00:34:12,469
Dziękuję.

227
00:34:19,476 --> 00:34:21,812
Proszę, szef usiądzie.

228
00:34:24,439 --> 00:34:25,983
Zawodnicy,

229
00:34:27,109 --> 00:34:30,153
załadować naboje

230
00:34:30,320 --> 00:34:32,322
do bębnów.

231
00:34:42,541 --> 00:34:44,209
O co chodzi, 13?

232
00:34:44,376 --> 00:34:46,753
Coś nie tak?

233
00:34:51,550 --> 00:34:55,929
Nikogo nie może być w kręgu.
Proszę natychmiast zejść.

234
00:34:56,096 --> 00:34:59,141
Nie umie załadować broni.

235
00:35:00,642 --> 00:35:02,060
Patrz.

236
00:35:02,227 --> 00:35:04,104
Otwierasz tak.

237
00:35:04,271 --> 00:35:05,731
Nabój.

238
00:35:10,652 --> 00:35:12,529
Wystarczy.

239
00:35:17,868 --> 00:35:19,578
Na swoje miejsca.

240
00:35:23,624 --> 00:35:26,126
Unieść broń.

241
00:35:31,465 --> 00:35:33,133
Wyżej.

242
00:35:33,300 --> 00:35:34,885
Chcę widzieć.

243
00:35:36,762 --> 00:35:38,889
Kręcić bębnem.

244
00:35:40,724 --> 00:35:42,809
Jeszcze.

245
00:35:42,976 --> 00:35:45,312
Właśnie tak.

246
00:35:54,196 --> 00:35:55,906
Dość.

247
00:35:57,574 --> 00:35:58,742
Cel.

248
00:36:03,747 --> 00:36:05,707
Odbezpieczyć.

249
00:36:11,088 --> 00:36:13,841
Numer 13, nie odwracać się.

250
00:36:17,636 --> 00:36:20,055
Zawodnicy,

251
00:36:20,222 --> 00:36:23,267
patrzeć na żarówkę.

252
00:36:25,435 --> 00:36:29,147
Kiedy się zaświeci, strzelać.

253
00:37:21,783 --> 00:37:23,785
Uwaga, wszyscy stać.

254
00:37:24,870 --> 00:37:27,664
Numer 13 nie strzelił.

255
00:37:27,831 --> 00:37:31,168
Panie Garber,
zaraz strzelimy za niego.

256
00:37:31,335 --> 00:37:32,961
A pan zapłaci karę.

257
00:37:38,383 --> 00:37:41,345
Co ty odpierdalasz?
Naciśnij spust!

258
00:37:42,971 --> 00:37:45,224
Strzelaj, skurwysynie!

259
00:37:45,390 --> 00:37:48,560
- Liczę do trzech.
- Strzelaj!

260
00:37:48,727 --> 00:37:50,812
- Raz...
- Strzelaj!

261
00:37:50,979 --> 00:37:53,190
...dwa...

262
00:37:59,696 --> 00:38:02,699
Opuścić krąg.

263
00:38:09,873 --> 00:38:14,127
- Skończyłeś się użalać nad sobą?
- Pierdol się.

264
00:38:14,294 --> 00:38:16,922
Od teraz żadnych numerów.

265
00:38:39,903 --> 00:38:42,781
Ile ci płacą,
żebyś mnie pilnował?

266
00:38:43,907 --> 00:38:49,079
- A chuj cię to?
- Przebiję ich 50 razy.

267
00:38:49,246 --> 00:38:55,002
- Jak mnie stąd wyprowadzisz.
- To co tu robisz z taką kasą?

268
00:38:55,919 --> 00:38:58,213
Myślisz, że sam przylazłem?

269
00:38:58,380 --> 00:39:00,507
Porwali mnie.

270
00:39:04,136 --> 00:39:06,638
Lubisz pieniądze?

271
00:39:06,805 --> 00:39:08,807
Co powiesz na 2 miliony?

272
00:39:08,974 --> 00:39:11,727
Wiesz, ile można za to kupić?

273
00:39:11,894 --> 00:39:16,732
Luksusowe dupy, drogie auta,
cysternę gazowanych sików.

274
00:39:17,941 --> 00:39:21,445
Nic ci nie poradzę,
więc daj sobie spokój.

275
00:39:21,612 --> 00:39:23,322
No co?

276
00:39:23,488 --> 00:39:27,034
- Nie lubisz forsy?
- To niewykonalne.

277
00:39:27,201 --> 00:39:29,995
Chodź tu, siadaj.

278
00:39:48,347 --> 00:39:52,142
Mój zawodnik odpadł.
Postawiłem na pańskiego.

279
00:39:52,309 --> 00:39:54,978
Jasne. 50 punktów dla mnie.

280
00:39:55,145 --> 00:39:57,314
Tylko za tę rundę.

281
00:40:06,448 --> 00:40:09,743
- Chcesz morfiny?
- Nie.

282
00:40:09,910 --> 00:40:12,371
- Oni biorą.
- Mówię, że nie!

283
00:40:20,796 --> 00:40:24,091
- Straciłeś zawodnika?
- Niech to szlag.

284
00:40:25,133 --> 00:40:29,179
- Na pewno dobrze stawiasz?
- Ma czego potrzebuje.

285
00:40:29,930 --> 00:40:34,601
Nie wiem, jak się ugadaliście,
ale ze mną miałbyś lepiej.

286
00:40:34,768 --> 00:40:36,520
60-40.

287
00:40:36,687 --> 00:40:39,273
60% dla ciebie, 40% dla mnie.

288
00:40:39,439 --> 00:40:44,278
Co najmniej 400 tysięcy.
Nr 6 ma największe doświadczenie.

289
00:40:44,444 --> 00:40:47,447
- Wiesz, o czym mówię.
- Znam go.

290
00:40:47,614 --> 00:40:49,992
Podał swoją ofertę,
a ja swoją.

291
00:40:52,703 --> 00:40:55,330
W takim razie 60-40.

292
00:40:57,541 --> 00:40:59,293
Proszę stawiać.

293
00:41:25,903 --> 00:41:27,571
Wstawać!

294
00:41:28,947 --> 00:41:30,574
Ruszać się!

295
00:41:30,741 --> 00:41:32,284
Idziemy!

296
00:41:32,451 --> 00:41:33,994
Już!

297
00:41:36,455 --> 00:41:39,124
Mówię coś, idziemy!

298
00:41:39,291 --> 00:41:41,502
Pogoń go.

299
00:41:41,668 --> 00:41:43,504
Niech się rusza.

300
00:41:45,255 --> 00:41:46,882
Wstajemy, panowie!

301
00:41:47,966 --> 00:41:49,718
Wstawaj!

302
00:41:56,350 --> 00:41:58,977
Po dwa naboje na rewolwer.

303
00:41:59,144 --> 00:42:01,480
Dwa naboje.

304
00:42:01,647 --> 00:42:04,566
Zawodnicy, załadować naboje

305
00:42:04,733 --> 00:42:06,568
do bębnów.

306
00:42:18,789 --> 00:42:20,707
Unieść broń.

307
00:42:21,667 --> 00:42:23,502
Wyżej.

308
00:42:30,384 --> 00:42:32,928
Kręcić bębnem.

309
00:42:38,308 --> 00:42:42,271
Jeszcze. Szybciej.

310
00:42:50,404 --> 00:42:51,864
Dość.

311
00:42:57,369 --> 00:42:58,579
Cel.

312
00:43:00,956 --> 00:43:02,708
Odbezpieczyć.

313
00:43:09,339 --> 00:43:11,967
Nie patrz mi w oczy.

314
00:43:21,894 --> 00:43:23,562
Patrzeć na żarówkę.

315
00:43:58,555 --> 00:44:01,183
Niebywałe.

316
00:44:06,355 --> 00:44:09,650
Opuścić krąg.
Zebrać rewolwery.

317
00:44:09,816 --> 00:44:11,777
Już.

318
00:44:38,554 --> 00:44:41,473
Udało ci się.
Pocisk jest w komorze.

319
00:44:41,640 --> 00:44:43,934
Nie zdążył strzelić.

320
00:44:46,228 --> 00:44:49,731
Świetnie.
Jeszcze raz i koniec.

321
00:45:02,828 --> 00:45:04,788
Hans!

322
00:45:07,875 --> 00:45:09,793
Przyprowadź go do mnie.

323
00:45:40,699 --> 00:45:42,201
Lekarz do kręgu.

324
00:45:56,215 --> 00:45:58,300
Nie może kontynuować gry.

325
00:46:01,303 --> 00:46:04,473
Zaraz. To gra czy rzeźnia?

326
00:46:05,599 --> 00:46:08,644
Mój zawodnik przeżył.

327
00:46:11,730 --> 00:46:15,067
- Co to miało być?
- Zna pan zasady.

328
00:46:19,905 --> 00:46:21,448
Hans.

329
00:46:25,536 --> 00:46:28,997
Jak coś zaczynasz,
musisz to kończyć.

330
00:46:30,624 --> 00:46:32,543
Nikt cię nie zmuszał.

331
00:46:36,296 --> 00:46:40,467
100% skuteczności.
Jesteś wspaniały.

332
00:46:41,093 --> 00:46:43,136
Cudowny.

333
00:47:04,199 --> 00:47:07,202
Ile wygraliśmy w 2 rundach?

334
00:47:12,457 --> 00:47:14,501
2,9 miliona.

335
00:47:17,087 --> 00:47:19,089
Przepraszam pana.

336
00:47:19,256 --> 00:47:21,341
Musi pan wylosować numer.

337
00:47:29,224 --> 00:47:32,853
Stoimy za zawodnikiem nr 13.

338
00:47:37,524 --> 00:47:41,236
Chcę postawić 2,9 mln
plus jeszcze 1,2.

339
00:47:45,199 --> 00:47:47,367
Na końcu czeka fortuna.

340
00:47:49,244 --> 00:47:51,413
A tobie co do tego?

341
00:47:54,917 --> 00:47:57,127
Tak tylko zagadałem.

342
00:48:12,309 --> 00:48:14,269
3 miliony.

343
00:48:14,436 --> 00:48:16,313
Może być?

344
00:48:17,314 --> 00:48:21,401
Dam ci 3 miliony.
Odmienią twoje życie.

345
00:48:21,568 --> 00:48:24,196
I skąd je weźmiesz?

346
00:48:26,448 --> 00:48:30,369
Napadliśmy z kumplami
na konwój w Meksyku.

347
00:48:31,370 --> 00:48:33,664
Zabili dwóch moich wspólników.

348
00:48:33,830 --> 00:48:35,624
Ja zwiałem na półtora dnia.

349
00:48:36,834 --> 00:48:40,254
Zdążyłem pozbyć się wozu
i ukryć szmal.

350
00:48:41,588 --> 00:48:45,008
Jak tyle zgarnąłeś,
to czemu cię wypuścili?

351
00:48:45,175 --> 00:48:48,178
Byłbyś dla nich żyłą złota.

352
00:48:51,932 --> 00:48:55,519
Tłukli mnie w pierdlu,
ale nic nie wydusili.

353
00:48:55,686 --> 00:48:57,646
Nie pisnąłem ani słowa.

354
00:48:57,813 --> 00:49:01,191
Inaczej by mnie kropnęli
i zabrali forsę.

355
00:49:01,358 --> 00:49:04,987
Mam kasę.
Cholernie dużo kasy.

356
00:49:06,321 --> 00:49:08,699
Dokończ grę, to cię puszczą.

357
00:49:08,866 --> 00:49:10,868
Inaczej nie uciekniesz.

358
00:49:11,034 --> 00:49:15,163
Przestrzelą nam łby,
zanim wyjdziemy przez drzwi.

359
00:49:15,330 --> 00:49:18,250
W kręgu masz większe szanse.

360
00:49:20,878 --> 00:49:23,338
Daj mi coś do pisania.

361
00:49:56,246 --> 00:49:58,749
Czekam na swoją dolę.

362
00:49:58,916 --> 00:50:01,126
Teraz o tym nie myśl.

363
00:50:01,293 --> 00:50:03,253
Ważne, żebyś wygrał.

364
00:50:09,218 --> 00:50:11,386
Czy to nie chore?

365
00:50:11,970 --> 00:50:13,805
Oni są braćmi.

366
00:50:22,022 --> 00:50:24,942
Ta liczba zawsze mnie wkurwiała.

367
00:50:43,043 --> 00:50:45,003
Uspokój się.

368
00:50:45,170 --> 00:50:46,630
Odpuść.

369
00:50:46,797 --> 00:50:48,966
Nie tak nerwowo.

370
00:50:49,967 --> 00:50:52,261
Nie przejmuj się.

371
00:51:04,314 --> 00:51:08,235
Zastrzeliłeś dwóch.
Przy trzecim premia.

372
00:51:09,361 --> 00:51:11,780
Byłbym w siódmym niebie.

373
00:51:11,947 --> 00:51:14,867
- Ile mam?
- 1,1 miliona.

374
00:51:24,418 --> 00:51:26,378
Posłuchaj.

375
00:51:26,920 --> 00:51:31,508
Narysowałem mapkę,
gdzie zakopałem szmal.

376
00:51:35,137 --> 00:51:37,431
Mam syna.

377
00:51:37,598 --> 00:51:42,978
Jest na odsiadce.
Zostało mu półtora roku.

378
00:51:44,771 --> 00:51:47,232
Jeśli coś mi się stanie

379
00:51:47,399 --> 00:51:49,401
i nie wyjdę stąd...

380
00:51:49,568 --> 00:51:51,987
wyciągnij to z mojej kieszeni,

381
00:51:52,154 --> 00:51:55,199
odkop pieniądze
i podziel się z nim.

382
00:51:56,074 --> 00:51:57,951
Umowa stoi?

383
00:51:59,870 --> 00:52:01,455
Stoi.

384
00:52:07,211 --> 00:52:09,004
13.

385
00:52:21,725 --> 00:52:23,060
Numer 6.

386
00:52:38,283 --> 00:52:40,285
Numer 3.

387
00:52:57,594 --> 00:52:59,221
11.

388
00:53:01,348 --> 00:53:03,767
11!

389
00:53:17,990 --> 00:53:20,284
Można go brać.

390
00:53:30,878 --> 00:53:32,462
Już po tobie.

391
00:53:34,214 --> 00:53:35,799
Co się przypierdalasz?

392
00:53:38,427 --> 00:53:39,845
Wystarczy.

393
00:53:55,277 --> 00:53:59,114
Panie Schlondorff,
gdzie pański zawodnik?

394
00:53:59,281 --> 00:54:03,410
- Musi stanąć w kręgu.
- Zaraz będzie.

395
00:54:03,577 --> 00:54:05,871
Za chwilę trzecia runda.

396
00:54:06,038 --> 00:54:09,875
- Co mu?
- Lekka biegunka.

397
00:54:10,834 --> 00:54:13,086
Zaprowadź go.

398
00:54:24,431 --> 00:54:26,225
Dajcie mu broń.

399
00:54:35,484 --> 00:54:37,694
W trzeciej rundzie

400
00:54:37,861 --> 00:54:41,698
proszę ochroniarzy o rozdanie

401
00:54:41,865 --> 00:54:44,743
3 naboi każdemu zawodnikowi.

402
00:54:45,619 --> 00:54:47,663
3 naboje.

403
00:55:05,180 --> 00:55:06,765
Proszę pana.

404
00:55:07,933 --> 00:55:12,020
Mogę prosić o krzesło?
Mój zawodnik źle się czuje.

405
00:55:17,734 --> 00:55:21,697
Chce krzesła dla numeru 3.
Ledwo stoi na nogach.

406
00:55:21,864 --> 00:55:23,740
Podstawcie mu krzesło.

407
00:55:41,091 --> 00:55:42,676
Dziękuję.

408
00:55:43,719 --> 00:55:45,762
Zawodnicy,

409
00:55:45,929 --> 00:55:49,600
załadować naboje do bębnów.

410
00:56:03,238 --> 00:56:05,240
Unieść broń.

411
00:56:08,702 --> 00:56:11,038
Kręcić bębnem.

412
00:56:15,959 --> 00:56:17,711
Jeszcze.

413
00:56:19,421 --> 00:56:21,006
Dość.

414
00:56:23,425 --> 00:56:25,052
Cel.

415
00:56:30,766 --> 00:56:32,726
Odbezpieczyć.

416
00:56:42,402 --> 00:56:43,779
Zawodnicy,

417
00:56:43,946 --> 00:56:46,532
patrzyć na żarówkę.

418
00:57:18,021 --> 00:57:21,817
Opuścić krąg.
Zebrać rewolwery.

419
00:57:36,206 --> 00:57:40,669
Panowie, przed nami
ostatni etap rozgrywek:

420
00:57:40,836 --> 00:57:42,087
"Pojedynek".

421
00:57:44,131 --> 00:57:47,384
Na stole jest pięć kul.

422
00:57:47,551 --> 00:57:50,721
3 białe, 2 czarne.

423
00:57:50,888 --> 00:57:55,142
Czarne wskażą,
kto będzie się pojedynkował.

424
00:57:56,268 --> 00:58:02,900
Poproszę przedstawicieli
zawodników nr 6, 9, 13, 17

425
00:58:03,066 --> 00:58:04,610
i 3.

426
00:58:12,534 --> 00:58:15,120
Proszę rozpakować kule

427
00:58:15,287 --> 00:58:19,833
wysoko nad głową,
tak żeby każdy widział.

428
00:58:20,000 --> 00:58:22,836
Powodzenia, panowie.

429
00:58:49,863 --> 00:58:52,699
Proszę stawiać.

430
00:58:52,866 --> 00:58:54,409
Chwila!

431
00:58:55,494 --> 00:58:58,121
Nie przyjmuję ofert
poniżej 85%.

432
00:58:58,288 --> 00:59:00,666
Nie mniej niż 300 tysięcy.

433
00:59:04,878 --> 00:59:06,588
Powoli.

434
00:59:39,913 --> 00:59:41,331
Puść go!

435
00:59:48,797 --> 00:59:50,507
Ocipiałeś?

436
00:59:50,674 --> 00:59:53,969
Nikt nie może ruszać ocalałych.

437
00:59:58,974 --> 01:00:02,686
Pamiętasz, jak ci mówiłem
o tej furze kasy?

438
01:00:02,853 --> 01:00:06,023
Ile tego miało być.

439
01:00:06,190 --> 01:00:09,735
Ile forsy miałeś dostać
w swoje łapy.

440
01:00:11,612 --> 01:00:15,949
Do łapy dostałbyś
co najwyżej własnego fiuta.

441
01:00:16,408 --> 01:00:17,993
Kumasz?

442
01:00:18,577 --> 01:00:20,829
Szerokiej drogi, mistrzu.

443
01:00:30,339 --> 01:00:32,049
O co wam poszło?

444
01:00:32,216 --> 01:00:34,635
Chcę się stąd zabrać.

445
01:00:34,801 --> 01:00:38,555
Ubierz się i przyjdź po kasę.
Jesteś wolny.

446
01:01:19,388 --> 01:01:22,724
<i>Szerokiej drogi życzę ci</i>

447
01:01:22,891 --> 01:01:25,978
<i>Póki znów nie spotkamy się</i>

448
01:01:26,895 --> 01:01:30,649
<i>Szerokiej drogi, skurwysyny</i>

449
01:01:30,816 --> 01:01:33,902
<i>Póki znów nie spotkamy się</i>

450
01:01:34,069 --> 01:01:36,530
<i>Szerokiej drogi</i>

451
01:01:39,741 --> 01:01:41,952
<i>Pojebane sukinkoty</i>

452
01:01:44,079 --> 01:01:46,081
Panie Garber.

453
01:01:47,541 --> 01:01:50,669
Chcę postawić
na pańskiego młodzieńca.

454
01:01:50,836 --> 01:01:55,090
Nasz jest nieopierzony.
Na tym etapie to wyjdzie.

455
01:01:57,593 --> 01:02:00,804
- Ile pan sobie życzy?
- 80 procent.

456
01:02:01,805 --> 01:02:04,266
Nie, to zbyt wiele.

457
01:02:04,433 --> 01:02:07,436
Bracia nie dają
lepszych warunków.

458
01:02:07,603 --> 01:02:10,230
A my jesteśmy
skazani na porażkę,

459
01:02:10,397 --> 01:02:12,566
więc każdy stawia na nich.

460
01:02:17,112 --> 01:02:18,655
W porządku.

461
01:02:18,822 --> 01:02:21,366
Ubijemy interes.

462
01:02:29,291 --> 01:02:31,460
Już blisko.

463
01:02:36,882 --> 01:02:39,510
Jak to się uda...

464
01:02:40,511 --> 01:02:43,055
zabieram swoją dolę.

465
01:02:44,181 --> 01:02:45,891
Jasne.

466
01:02:46,934 --> 01:02:49,728
Ale mało kto na nas stawia.

467
01:02:49,895 --> 01:02:52,147
Wiele nie zarobimy.

468
01:02:52,314 --> 01:02:56,276
Zamknij ryj, skurwielu!

469
01:03:03,575 --> 01:03:05,285
Już ja cię znam.

470
01:03:09,706 --> 01:03:11,333
Znam cię.

471
01:03:17,506 --> 01:03:19,550
Ostatnio...

472
01:03:20,717 --> 01:03:22,845
sporo myślałem.

473
01:03:24,972 --> 01:03:27,140
Co ty gadasz?

474
01:03:36,567 --> 01:03:40,571
Rodzice nie dali ci tyle,
żeby na mnie starczyło.

475
01:03:47,411 --> 01:03:50,455
Zostawiłeś mnie w tym szpitalu.

476
01:03:54,042 --> 01:03:56,378
Drogo mnie kosztował.

477
01:04:01,175 --> 01:04:05,429
Więcej ci zarobiłem
w tej gównianej grze.

478
01:04:07,806 --> 01:04:09,641
Leniu śmierdzący.

479
01:04:09,808 --> 01:04:11,977
Głupoty pieprzysz.

480
01:04:12,144 --> 01:04:16,315
Chcę się ustatkować,
więc zabieram forsę.

481
01:04:27,743 --> 01:04:29,286
Pod ścianę.

482
01:04:36,043 --> 01:04:38,253
Pod ścianę.

483
01:04:40,714 --> 01:04:42,424
- Złom.
- Co?

484
01:04:42,591 --> 01:04:44,635
Ciasny. Za duży cyngiel.

485
01:04:45,636 --> 01:04:47,763
Wszędzie są takie same.

486
01:04:58,482 --> 01:04:59,983
13.

487
01:05:04,863 --> 01:05:06,114
6.

488
01:05:14,581 --> 01:05:16,250
Raz.

489
01:05:17,793 --> 01:05:19,461
Dwa.

490
01:05:21,672 --> 01:05:23,048
Trzy.

491
01:05:33,016 --> 01:05:34,518
- Pasuje?
- Tak.

492
01:05:53,453 --> 01:05:56,081
Zawodnicy na środek kręgu.

493
01:06:12,014 --> 01:06:13,974
Unieść broń.

494
01:06:20,314 --> 01:06:22,566
Kręcić bębnem.

495
01:06:31,575 --> 01:06:33,368
Jeszcze.

496
01:06:36,622 --> 01:06:38,081
Dość.

497
01:06:46,965 --> 01:06:48,967
Cel.

498
01:06:52,846 --> 01:06:55,057
Odbezpieczyć.

499
01:06:57,351 --> 01:06:59,561
Patrzeć na żarówkę.

500
01:06:59,728 --> 01:07:02,981
Gdy się zaświeci, strzelać.

501
01:07:58,620 --> 01:08:00,414
Proszę o uwagę.

502
01:08:00,581 --> 01:08:03,292
To nie koniec pojedynku.

503
01:08:03,458 --> 01:08:08,505
Proszę o dodatkowy nabój
w obu bębnach.

504
01:08:10,007 --> 01:08:12,968
Raz, dwa, trzy...

505
01:08:13,677 --> 01:08:15,429
cztery.

506
01:08:21,476 --> 01:08:24,271
Raz, dwa, trzy...

507
01:08:25,731 --> 01:08:27,858
czwarty nabój.

508
01:08:41,538 --> 01:08:44,791
Zawodnicy, proszę wystąpić.

509
01:08:54,176 --> 01:08:56,053
Unieść broń.

510
01:09:00,807 --> 01:09:03,185
Kręcić bębnem.

511
01:09:07,940 --> 01:09:09,775
Jeszcze.

512
01:09:22,579 --> 01:09:24,206
Dość.

513
01:09:27,751 --> 01:09:29,253
Cel.

514
01:09:31,797 --> 01:09:34,091
Odbezpieczyć.

515
01:09:38,262 --> 01:09:41,348
Gdy żarówka się zaświeci,
strzelać.

516
01:10:09,543 --> 01:10:13,297
Najlepiej wychodzę,
gdy nie jestem faworytem.

517
01:10:22,806 --> 01:10:24,308
Panowie!

518
01:10:24,474 --> 01:10:26,810
Koniec rozgrywki.

519
01:10:27,895 --> 01:10:29,897
To wszystko.

520
01:10:35,986 --> 01:10:39,156
Zwyciężył numer 13.

521
01:10:42,075 --> 01:10:44,286
Gratulacje, 13.

522
01:11:15,192 --> 01:11:17,069
Brawo, młodzieńcze.

523
01:11:18,487 --> 01:11:20,656
Spisałeś się.

524
01:11:28,914 --> 01:11:30,749
Usiądź.

525
01:11:46,765 --> 01:11:48,433
6...

526
01:11:48,600 --> 01:11:51,478
7, 8...

527
01:11:51,645 --> 01:11:53,230
9...

528
01:11:53,397 --> 01:11:54,731
10.

529
01:11:57,192 --> 01:12:01,530
Gratulacje. 1,85 miliona.

530
01:12:03,907 --> 01:12:06,243
Wiesz, jakie masz szczęście?

531
01:12:06,410 --> 01:12:09,997
Twój rywal wygrał
ostatnie trzy pojedynki.

532
01:12:24,428 --> 01:12:26,054
Zadowolony?

533
01:12:26,221 --> 01:12:27,681
Tak.

534
01:12:27,848 --> 01:12:30,601
Możemy cię podwieźć.

535
01:12:30,767 --> 01:12:32,603
Dokąd?

536
01:12:32,769 --> 01:12:34,313
Obojętnie.

537
01:12:34,479 --> 01:12:36,982
Na najbliższy dworzec.

538
01:12:37,149 --> 01:12:38,817
Jeśli chcesz.

539
01:12:40,319 --> 01:12:41,653
Dobrze.

540
01:12:42,196 --> 01:12:45,199
Wezmę swoje rzeczy
i zejdę na dół.

541
01:12:45,824 --> 01:12:47,409
Napijesz się?

542
01:12:48,869 --> 01:12:50,495
Nie, dziękuję.

543
01:12:54,625 --> 01:12:56,752
A ty dokąd?

544
01:12:56,919 --> 01:12:58,754
Z nim.

545
01:13:02,633 --> 01:13:06,386
Przynieś nam płaszcze.

546
01:14:35,184 --> 01:14:37,352
Nie znalazłem go.

547
01:14:38,228 --> 01:14:39,354
Wsiadaj.

548
01:15:07,841 --> 01:15:09,718
Razem 38$.

549
01:15:13,263 --> 01:15:14,431
Dziękuję.

550
01:15:40,040 --> 01:15:43,377
Dzień dobry.
Posterunkowa Stella?

551
01:15:43,544 --> 01:15:46,171
Tu Claudio,
taksówkarz z wczoraj.

552
01:15:48,966 --> 01:15:50,926
Właśnie go widziałem.

553
01:15:51,093 --> 01:15:52,719
Na dworcu.

554
01:15:52,886 --> 01:15:54,680
Siedzi tu.

555
01:17:21,600 --> 01:17:22,559
To on.

556
01:17:23,519 --> 01:17:27,439
Od waszej strony.
Granatowa kurtka, na ławce.

557
01:17:32,486 --> 01:17:35,072
Przepraszamy.
Pójdzie pan z nami.

558
01:17:47,960 --> 01:17:49,670
Rozkuć go?

559
01:17:50,504 --> 01:17:51,588
Tak.

560
01:18:00,222 --> 01:18:02,850
Zostawcie nas. Dziękuję.

561
01:18:18,031 --> 01:18:20,033
Gdzie ukryłeś pieniądze?

562
01:18:20,200 --> 01:18:22,244
Nie rozumiem.

563
01:18:25,247 --> 01:18:26,957
Usiądź.

564
01:18:29,960 --> 01:18:32,296
Mówię coś.

565
01:18:40,762 --> 01:18:43,223
Nie jesteś aresztowany.

566
01:18:43,390 --> 01:18:47,311
I nie będziesz, jeśli powiesz,
co tam się działo.

567
01:18:49,605 --> 01:18:52,858
- Nie byłem w środku.
- Nie wciskaj kitu.

568
01:18:53,692 --> 01:18:55,652
Mówię prawdę.

569
01:18:56,486 --> 01:19:00,365
Dlaczego zabrali ciebie,
kiedy to miał być Harrison?

570
01:19:02,451 --> 01:19:04,953
Kierowca go nie znał.

571
01:19:05,120 --> 01:19:09,875
- Pokazałem mu znak.
- Znak?

572
01:19:10,918 --> 01:19:13,378
Kawałek tablicy korkowej
z numerem.

573
01:19:26,725 --> 01:19:28,810
Gdzie cię wysadził?

574
01:19:28,977 --> 01:19:30,771
Gdzieś w lesie.

575
01:19:31,647 --> 01:19:33,649
Co było potem?

576
01:19:34,274 --> 01:19:37,903
Dwóch facetów
czekało w innym wozie.

577
01:19:39,571 --> 01:19:42,199
Wiedziałem, że już po mnie.

578
01:19:42,991 --> 01:19:47,412
Mówiłem, że Harrison zmarł
i mogę go zastąpić.

579
01:19:47,579 --> 01:19:49,790
Nie uwierzyli.

580
01:19:49,957 --> 01:19:52,334
Albo to było coś innego,

581
01:19:52,501 --> 01:19:55,003
ale na pewno
nie chcieli mnie tam.

582
01:19:55,170 --> 01:19:57,172
Jeden miał broń.

583
01:19:57,339 --> 01:20:00,259
Zerwałem się,
gdy po nią sięgnął.

584
01:20:00,425 --> 01:20:02,135
Biegłem do utraty tchu.

585
01:20:03,428 --> 01:20:07,057
- Gonili cię?
- Gonili, strzelali.

586
01:20:10,060 --> 01:20:12,312
Ale się nie zatrzymałem.

587
01:20:12,896 --> 01:20:15,732
Tak zasuwałem,
że zgubiłem obcasy.

588
01:20:29,079 --> 01:20:32,541
Potrafiłbyś ich wskazać?

589
01:20:32,708 --> 01:20:34,418
Oczywiście.

590
01:20:35,502 --> 01:20:38,422
Pokażesz mi to miejsce?

591
01:20:38,589 --> 01:20:41,008
Spanikowałem.

592
01:20:41,175 --> 01:20:44,178
Biegłem całymi godzinami.
Było ciemno.

593
01:20:44,344 --> 01:20:47,055
Jak mam pamiętać,
gdzie to było?

594
01:20:47,222 --> 01:20:51,643
Ale z tego skrzyżowania
już byś trafił?

595
01:20:54,354 --> 01:20:58,442
Kierowca zawiązał mi oczy.

596
01:20:59,359 --> 01:21:00,861
Łżesz.

597
01:21:01,028 --> 01:21:03,322
Mówię prawdę.

598
01:21:07,826 --> 01:21:09,453
Załóż te buty.

599
01:21:30,724 --> 01:21:33,310
Mogę już iść?

600
01:23:48,070 --> 01:23:50,572
22 dolary poproszę.

601
01:24:10,801 --> 01:24:12,469
- Mama?
<i>- Vince.</i>

602
01:24:12,636 --> 01:24:14,263
<i>Jak z tatą?</i>

603
01:24:14,429 --> 01:24:19,101
- Jak się mają sprawy?
<i>- Bez zmian. Pytał o ciebie.</i>

604
01:24:19,268 --> 01:24:20,978
Gdzie jesteś?

605
01:24:22,354 --> 01:24:25,357
- Dalej w Chicago.
<i>- Długo jeszcze?</i>

606
01:24:27,359 --> 01:24:28,819
Niedługo wrócę.

607
01:24:28,986 --> 01:24:31,697
Jak tam było?
Wszystko dobrze?

608
01:24:31,864 --> 01:24:34,366
Wysłałem pieniądze pocztą.

609
01:24:34,533 --> 01:24:36,368
Poleconym.

610
01:24:36,535 --> 01:24:38,537
- Pieniądze?
<i>- Dużo.</i>

611
01:24:38,704 --> 01:24:42,666
Jak cię nie będzie,
niech Clara czeka na paczkę.

612
01:24:42,833 --> 01:24:44,376
<i>Jakie pieniądze?</i>

613
01:24:44,543 --> 01:24:47,504
- Skąd?
<i>- Później wyjaśnię.</i>

614
01:24:47,671 --> 01:24:50,007
Niech ktoś będzie w domu.

615
01:24:50,174 --> 01:24:52,676
Przerażasz mnie.

616
01:24:52,843 --> 01:24:56,263
- Masz kłopoty?
<i>- Nie.</i>

617
01:24:56,430 --> 01:24:59,433
Niech jutro
ktoś będzie w domu.

618
01:24:59,600 --> 01:25:03,478
<i>- Powiedz, o co chodzi.</i>
- Kocham cię.

619
01:26:15,843 --> 01:26:17,845
18,25$.

620
01:26:21,139 --> 01:26:23,392
Po ile ta owca?

621
01:26:23,559 --> 01:26:25,102
Nie na sprzedaż.

622
01:26:25,978 --> 01:26:27,896
Dam stówę.

623
01:26:28,063 --> 01:26:31,191
- Za owcę?
- Tak.

624
01:28:40,821 --> 01:28:42,865
Pada śnieg.

625
01:28:54,168 --> 01:28:56,128
Daleko jedziesz?

626
01:28:57,838 --> 01:28:59,715
Do domu.

627
01:29:01,675 --> 01:29:03,177
Czyli?

628
01:29:06,096 --> 01:29:07,973
Do Ohio.

629
01:31:18,770 --> 01:31:22,900
reżyseria

630
01:31:23,066 --> 01:31:27,112
scenariusz

631
01:31:57,434 --> 01:32:01,355
zdjęcia

632
01:32:14,535 --> 01:32:18,664
muzyka

633
01:32:27,464 --> 01:32:31,468
wystąpili:

634
01:33:49,254 --> 01:33:51,924
Tekst: djdzon
Korekta: d3s0l4ti0n

635
01:33:52,382 --> 01:33:55,886
<<KinoMania SubGroup>>
http://kinomania. org